La GRECE - Les ÎLES - Le CONTINENT

Forum dédié à tous les amoureux de la Grèce...
 
AccueilPortailS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2, 3 ... 10 ... 19  Suivant
AuteurMessage
Laurent



Nombre de messages : 513
Age : 48
Localisation : Naxos
Date d'inscription : 19/08/2007

MessageSujet: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Sam 15 Sep - 7:57

Apprendre la langue grecque tout en jouant ! Exercice de "VERSION".

Je vous propose de rédiger une phrase en grec et les autres devront trouver la traduction en français.

PS : si vous n'avez pas de clavier grec, faites HELP ou consultez un précédent topic.

re-PS : ne pas recopier une phrase toute faite de la méthode Assimil SVP !


Dernière édition par Laurent le Jeu 8 Mai - 13:00, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://naxos.forums-actifs.com
jmolo
Admin


Nombre de messages : 8395
Age : 67
Localisation : Syros Grèce
Date d'inscription : 21/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Sam 15 Sep - 8:37

Bon je me lance :

Αγαπώ πάρα το αγώνας για καταλαβαινώ η ελληνική γλώσσα

Je cherche désespéremment la terminaison d'un verbe à l'infinitif. Je crois qu'il y a les verbes paroxytons et les verbes oxytons. Mais encore...

_________________
Bye bye NAXOS.... Hello SYROS !
Revenir en haut Aller en bas
HP



Nombre de messages : 118
Age : 40
Localisation : Γαλλία
Date d'inscription : 24/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Sam 15 Sep - 10:04

Ben en fait...il n'y a pas d'infinitif...
On le remplace par d'autres formes, par ex au lieu de dire "J'aime parler le Grec" on dit "J'aime que je parle le Grec" "Tu dois manger ta soupe"=> tu dois que tu manges ta soupe" etc
Revenir en haut Aller en bas
http://youtube.com/profile?user=Kroukelos
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Sam 15 Sep - 10:58

mes connaissance de grec se limitent à aligner des mots...et des infinitifs comme je vous l'ai déjà dit..donc je suis hors course...je lis les mots mais aprés je ne suis pas capable de reconnaitre les temps (sauf le présent) d'un verbe dont je connais l'infinitif...

tu as écris j'aime.....mais je comprends le grec.... ????????
Revenir en haut Aller en bas
HP



Nombre de messages : 118
Age : 40
Localisation : Γαλλία
Date d'inscription : 24/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Dim 16 Sep - 9:42

A mon (humble) avis on part sur de mauvaises bases parce qu'on est censés traduire une phrase que tu as toi-même "inventée", Jmolo, et qui est donc pas du grec correct...(sauf ton respect)

Je pense que tu as voulu dire " j'aime bien ce jeu pour apprendre/comprendre le Grec"
Il faut mettre l'accusatif (le C.O.D.) à "la langue grecque" donc plutôt τη(ν) ελλινικη γλωσσα

Le problème c'est qu'en l'absence de vrai hellénophone sur le forum, personne ne pourra corriger donc je sais pas si ça peut donner grand-chose...

Je propose de traduire des phrases de chansons, comme ça on peut avoir l'audio (pour les récupérer je suggère une méthode "muletière" :twisted: , afin de rester dans l'ambiance des îles)

Τα μαύρα μάτια σου
(Μανώλης Αγγελόπουλος)

Μη φύγεις
και ποτέ μη μ' αρνηθείς

Τα μαύρα μάτια σου
όταν τα βλέπω με ζαλίζουνε
και την καρδιά μου συγκλονίζουνε
όταν τα βλέπω μου θυμίζουνε
κάποια αγάπη μου παλιά
Revenir en haut Aller en bas
http://youtube.com/profile?user=Kroukelos
JP17



Nombre de messages : 456
Age : 67
Localisation : LA ROCHELLE (enfin à côté)
Date d'inscription : 21/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Dim 16 Sep - 12:59

Oh! purée, ça se complique!!!!!!!!!!
Yé souis complétamenté largué!
Bon, j'attends la traduction.
Revenir en haut Aller en bas
jmolo
Admin


Nombre de messages : 8395
Age : 67
Localisation : Syros Grèce
Date d'inscription : 21/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Dim 16 Sep - 14:51

Oui HP, c'est bien ce que je voulais dire, et tu as d'autant + de mérite d'avoir compris malgré toutes mes fautes.
Ta proposition de prendre des phrases de chanson me semble une idée excellente et ton rôle de professeur sur ce forum tout indiqué.

Je me lance dans la traduction et trouve l'exercice très formateur, surtout sur l'ordre des mots, qui est je crois très aléatoire, en plus du vocabulaire.

Tes yeux noirs
(Manolis Agélopoulos)

Tes yeux noirs
Quand je les vois, me harcèlent
Et bouleversent mon coeur
Quand je les vois, ils perçoivent
Quelque vieil amour.

Est-ce la version grecque du célèbre standard russe : Tes grands yeux noirs ?

_________________
Bye bye NAXOS.... Hello SYROS !
Revenir en haut Aller en bas
HP



Nombre de messages : 118
Age : 40
Localisation : Γαλλία
Date d'inscription : 24/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Dim 16 Sep - 16:17

Pas mal :alien:
ζαλίζουνε je dirais plutôt "me donnent le vertige/m'étourdissent"
θυμίζουνε c'est "rappellent" donc "me rappellent quelque amour ancien"

la suite: les 2 premiers verbes sont au passé (imparfait puis passé simple)

Μέσα στα μάτια σου
κοιτάζω εκείνη που αγαπούσα μέχρι χτες
εκείνη που άνοιξε στα στήθια μου πληγές
τα μαύρα μάτια σου μ' ανάβουν πυρκαγιές

Je sais pas si c'est un reprise du russe mais c'est possible, apparemment c'est un tube du moyen-orient et des gitans
Revenir en haut Aller en bas
http://youtube.com/profile?user=Kroukelos
jmolo
Admin


Nombre de messages : 8395
Age : 67
Localisation : Syros Grèce
Date d'inscription : 21/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Lun 17 Sep - 23:08

Bon, je corrige et j'essaie de continuer (j'aime ce petit jeu) :

Tes yeux noirs
(Manolis Agélopoulos)

Tes yeux noirs
Quand je les vois, m'étourdissent
Et bouleversent mon coeur
Quand je les vois, me rappellent
Quelque amour ancien.

Dans tes yeux
Je vois

_________________
Bye bye NAXOS.... Hello SYROS !
Revenir en haut Aller en bas
HP



Nombre de messages : 118
Age : 40
Localisation : Γαλλία
Date d'inscription : 24/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Mar 18 Sep - 0:20

Je te donne quand même ce qui est pas évident (ça commence à la leçon 20)

αγαπούσα c'est l'imparfait de αγαπώ
άνοιξε c'est l'aoriste (passé simple) de ανοίγω


(je sais pas si la fin de ton message a été coupée...)
Revenir en haut Aller en bas
http://youtube.com/profile?user=Kroukelos
jmolo
Admin


Nombre de messages : 8395
Age : 67
Localisation : Syros Grèce
Date d'inscription : 21/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Mar 18 Sep - 2:48

En fait, mon post est parti avant que je termine, pour cause de petit déj' servi......
En tous les cas merci pour ces indications de conjugaison !

Bon je continue :

Dans tes yeux
Je vois ce que j'aimais jusqu'à hier
Ce que je commençai/ouvrai ta poitrine xxx
Tes yeux noirs allumèrent le feu

Pour le 3ème vers, je cafouille sec..... Help !
Ceci dit, je pense que c'est bien la chanson d'origine russe à laquelle je pensais.

_________________
Bye bye NAXOS.... Hello SYROS !
Revenir en haut Aller en bas
HP



Nombre de messages : 118
Age : 40
Localisation : Γαλλία
Date d'inscription : 24/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Mar 18 Sep - 3:35

άνοιξε c'est la 3ème personne (de toute façon c'est pas grave tu n'en es pas encore à cette leçon!) donc ça donne "qui a ouvert"/"qui ouvrit"

εκείνη c'est féminin singulier donc "celle" (ben oui, qui d'autre ferait ça?)
πληγές c'est le pluriel de πληγή = plaie/blessure

Je te laisse donc finir cette phrase...
(pour "deviner" un peu le sens des paroles dans les chansons en général, il s'agit très souvent de femmes (forcément cruelles) qui font souffrir de pauvres hommes à cause de leur amour, ou alors de malheurs en tout genre...)


Pour la dernière tu n'a pas traduit le μ'= με, je dirais "ont allumé le feu en moi" (= "m'ont allumé le feu")
Revenir en haut Aller en bas
http://youtube.com/profile?user=Kroukelos
HP



Nombre de messages : 118
Age : 40
Localisation : Γαλλία
Date d'inscription : 24/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Mar 18 Sep - 5:25

La chanson en "live", un peu kitsch:
http://www.youtube.com/watch?v=WP3rK21zybg
Revenir en haut Aller en bas
http://youtube.com/profile?user=Kroukelos
jmolo
Admin


Nombre de messages : 8395
Age : 67
Localisation : Syros Grèce
Date d'inscription : 21/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Mar 18 Sep - 6:11

Tes yeux noirs
(Manolis Agélopoulos)

Tes yeux noirs
Quand je les vois, m'étourdissent
Et bouleversent mon coeur
Quand je les vois, me rappellent
Quelque amour ancien.


Dans tes yeux
Je vois ce que j'aimais jusqu'à hier
Celle qui ouvrit les blessures de mon coeur
Tes yeux noirs ont allumé le feu en moi.

Quant à l'appréciation de la gent féminine dans l'histoire et l'Histoire grecques, rdv sur le topic La place de la femme dans la société grecque à travers les âges.

_________________
Bye bye NAXOS.... Hello SYROS !
Revenir en haut Aller en bas
jmolo
Admin


Nombre de messages : 8395
Age : 67
Localisation : Syros Grèce
Date d'inscription : 21/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Mer 19 Sep - 13:44

HP a écrit:
La chanson en "live", un peu kitsch:
[url=http://www.youtube.com/watch?v=WP3rK21zybg
http://www.youtube.com/watch?v=WP3rK21zybg[/quote[/url]]

Trop marrant, ces Stone et Charden grecs !
Mais dis-moi HP, il y a d'autres couplets me semble-t-il ?
Alors balance le Tarama......

_________________
Bye bye NAXOS.... Hello SYROS !
Revenir en haut Aller en bas
HP



Nombre de messages : 118
Age : 40
Localisation : Γαλλία
Date d'inscription : 24/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Jeu 20 Sep - 5:54

Non ils répètent le même couplet...
Je cherche une chanson avec des verbes qui ne sont pas au passé mais c'est pas évident (et oui, en général les pauvres chanteurs souffrent des blessures que les femmes leur ont infligées avant)
Revenir en haut Aller en bas
http://youtube.com/profile?user=Kroukelos
HP



Nombre de messages : 118
Age : 40
Localisation : Γαλλία
Date d'inscription : 24/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Jeu 20 Sep - 6:33

C'est reparti: Molyvia c'est une "crayonnure", un trait de crayon
entre crochets c'est parce que "iné"="est" est comme souvent sous-entendu mais c'est plus facile comme ça

Μολυβιά
Μανώλης Αγγελόπουλος

Μια μολυβιά μέσα στης μοίρας το τετράδιο
είν' η ζωή, είν' η ζωή του καθενός,
μια γομολάστιχα ο θάνατος [[iné]] και αύριο
σε μια στιγμή τα πάντα γίνονται καπνός.
Revenir en haut Aller en bas
http://youtube.com/profile?user=Kroukelos
jmolo
Admin


Nombre de messages : 8395
Age : 67
Localisation : Syros Grèce
Date d'inscription : 21/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Sam 22 Sep - 8:55

Je suis pas mal pris avec le déménagement mais je me lance quand même :

Un trait de crayon dans les pages du cahier
A chacun sa vie, à chacun sa vie
La mort est une gomme et demain
A l'heure des toujours, le tabac se consume

En italique, j'invente un peu....

_________________
Bye bye NAXOS.... Hello SYROS !
Revenir en haut Aller en bas
HP



Nombre de messages : 118
Age : 40
Localisation : Γαλλία
Date d'inscription : 24/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Lun 24 Sep - 13:22

Je suis pas là pst 2 semaines donc réponses pas régulières...

tis moiras c'est le génitif de "destin" donc le cahier du destin
είν' η ζωή του καθενός: est la vie de chacun
donc à peu près: "la vie de chacun est un trait de crayon dans le cahier du destin"
σε μια στιγμή: en un instant
τα πάντα: tout
γίνονται καπνός. devient fumée (ou cendres je suis plus sûr)


je mets la fin:
Μια μολυβιά που σβήνει και δεν αφήνει
ούτ' ενα ίχνος πουθενά,
ένα μικρό σημάδι που μες στον Άδη
χάνεται και δεν γυρνά.
Είν' η ζωή μια μολυβιά.

Μια μολυβιά κακογραμμένη που ξεθώριασε
και η πικρή και η πικρή μου η ζωή,
σαν δυνατός βοριάς η μοίρα μου τα σκόρπισε
φύλλα ξερά όλα τα όνειρα στη γη.
Revenir en haut Aller en bas
http://youtube.com/profile?user=Kroukelos
jmolo
Admin


Nombre de messages : 8395
Age : 67
Localisation : Syros Grèce
Date d'inscription : 21/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Lun 24 Sep - 22:30

La vie de chacun, la vie de chacun est
Un trait de crayon dans le cahier du destin,
La mort est une gomme et demain,
En un instant, tout devient fumée

Mon coup disparait et n'abandonne pas
out une marque quelque part
Une petite tache qui mes xxx à Adi
xanetai et ne yupia
C'est Zoé mon coup.

Bon, je ne m'en sors pas.....
Vivement l'immersion totale !

_________________
Bye bye NAXOS.... Hello SYROS !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Sam 6 Oct - 1:40

Moi je calle, le grec ancien ne m'aide pas et traduire Platon ne permettait pas de parler des beaux yeux noirs des dames. Severine potasse. Il y aurait bien eu une horrible modification dans les temps ou ma mémoire flanche.
Revenir en haut Aller en bas
jmolo
Admin


Nombre de messages : 8395
Age : 67
Localisation : Syros Grèce
Date d'inscription : 21/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Sam 6 Oct - 2:41

Bon, Célina, je veux bien te croire. Alors rendez-vous sur l'autre topic : français => grec, et là tu n'as plus d'excuse pour laisser libre cours à tes souvenirs platonniques.....

L'alphabet, au moins, était-il le même dans l'Antiquité ? Ce serait intéressant de comparer la même phrase en grec ancien et en grec moderne !

PS Ce forum devient super intello..... ne nous décourageons pas, il y a de la rétzina et du tsatziki pas loin !

_________________
Bye bye NAXOS.... Hello SYROS !
Revenir en haut Aller en bas
HP



Nombre de messages : 118
Age : 40
Localisation : Γαλλία
Date d'inscription : 24/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Sam 6 Oct - 3:04

Ouh là...c'est peut-être encore trop corsé je pense, il y a du gros mélangeage...
Alors:
-Μια μολυβιά: une "crayonnure"
που : qui
σβήνει disparait

και et
δεν αφήνει: ne laisse
ούτ' ενα ίχνος: aucune trace
πουθενά: nulle part
Revenir en haut Aller en bas
http://youtube.com/profile?user=Kroukelos
HP



Nombre de messages : 118
Age : 40
Localisation : Γαλλία
Date d'inscription : 24/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Sam 6 Oct - 3:09

ένα μικρό σημάδι: une petite marque
που: qui
μες dans
στον Άδη : Άδη=Hadès=l'enfer...
χάνεται disparait
και δεν γυρνά. : et ne revient pas
Είν' η ζωή μια μολυβιά. La vie est un trait de crayon

Et oui c'est pas joyeux...

Tu as récupéré la chason Jmolo?
Revenir en haut Aller en bas
http://youtube.com/profile?user=Kroukelos
jmolo
Admin


Nombre de messages : 8395
Age : 67
Localisation : Syros Grèce
Date d'inscription : 21/08/2007

MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Sam 6 Oct - 4:27

La vie de chacun, la vie de chacun est
Un trait de crayon dans le cahier du destin,
La mort est une gomme et demain,
En un instant, tout devient fumée

Une crayonnure qui disparait et ne laisse
Aucune trace nulle part,
Une petite tache qui, dans l'enfer,
Disparait et ne revient pas
La vie est un trait de crayon.

Bon tout çà remit dans l'ordre n'est pas joyeux, joyeux.
Je garde le dernier couplet au chaud pour ce soir.
Mais tout le monde peut jouer à ce petit jeu, avec :

http://www.sensagent.com/dictionnaires/el-fr//ALEXMN/

_________________
Bye bye NAXOS.... Hello SYROS !
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS   Aujourd'hui à 2:08

Revenir en haut Aller en bas
 
Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 19Aller à la page : 1, 2, 3 ... 10 ... 19  Suivant
 Sujets similaires
-
» recherche origan grec
» A qui ais-je promis de l'origan grec?
» Mercenaire grec- retraite des dix milles
» tortue grec a donner
» Le risque grec

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
La GRECE - Les ÎLES - Le CONTINENT :: la LANGUE-
Sauter vers: