| Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS | |
|
+10Claude Félix merise josee carlosgr jeanne JP17 HP jmolo Laurent 14 participants |
|
Auteur | Message |
---|
josee
Nombre de messages : 2467 Date d'inscription : 18/02/2008
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Jeu 29 Sep - 7:07 | |
| Leçon 44... Mais quid des précédentes ? Aurais-je raté quelque chose ? | |
|
| |
jeanne
Nombre de messages : 2879 Age : 72 Localisation : Villeneuve Lez Avignon Date d'inscription : 12/10/2007
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Ven 30 Sep - 0:45 | |
| Un peu bruyante cette 44ème leçon de grec dans un taxi en route pour Philadelphie. Vivement la 45ème ! | |
|
| |
jmolo Admin
Nombre de messages : 8462 Age : 75 Localisation : Syros Grèce Date d'inscription : 21/08/2007
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Ven 30 Sep - 6:27 | |
| Avant de passer à la 45ème , voici la fin de la 44ème (qui est assez drôle!) : Φτανοντας στο σπίτι μου, βρήκα την αδελφή μου ν΄ακούει μουσική. Δεν πήγες στη δουλειά σήμερα; την ρώτησα.
Σήμερα το λεωφορείο ήταν άδειο, μου λέει. Αν και έφυγα πιοα αργά απ΄τη δουλειά, έφτασα πολύ νωρίς στο σπίτι.
Marrant, non ?
| |
|
| |
jeanne
Nombre de messages : 2879 Age : 72 Localisation : Villeneuve Lez Avignon Date d'inscription : 12/10/2007
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Ven 30 Sep - 10:08 | |
| Une vraie traduction s'impose..... pour nous faire marrer, à l'inverse des propositions de Google traductor ! | |
|
| |
jmolo Admin
Nombre de messages : 8462 Age : 75 Localisation : Syros Grèce Date d'inscription : 21/08/2007
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Sam 1 Oct - 2:52 | |
| - jeanne a écrit:
- Une vraie traduction s'impose...
Commençons par les verbes en les conjuguant à leurs différents temps :
finir = τελειώνω, τελείωνα, τελείωσα, θα τελειώσω préférer = προτιμάω, προτιμούσα, προτίμησα, θα προτιμήσω retourner = γυρίζω, γύριζα, γύρισα, θα γυρίσω prendre = παίρνω, έπαιρνα, πήρα, θα πάρω attendre = περιμένω, περίμενα, περίμενα, θα περιμένω se reposer = ξεκουράζομαι, ξεκουραζόμουν, ξεκουράστηκα, θα ξεκουραστώ trouver = βρίσκω, έβρησκα, βρήκα, θα βρω dire = λέω, έλεγα, είπα, θα πω fermer = κλείνω, έκλεινα, έκλεισα, θα κλείσω ouvrir = ανοίγω, άνοιγα, άνοιξα, θα ανοιξώ arrêter = σταματάω, σταματούσα, σταμάτησα, θα σταματήσω entrer = μπαίνω, έμπαινα, μπήκα, θα μπω
Demain : interrogation écrite ! | |
|
| |
jmolo Admin
Nombre de messages : 8462 Age : 75 Localisation : Syros Grèce Date d'inscription : 21/08/2007
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Dim 2 Oct - 0:30 | |
| - jmolo a écrit:
- Demain : interrogation écrite !
Et demain.... c'est aujourd'hui (diman...che... !) Comme promis, quelques verbes de la leçon 44 à conjuguer à tous les temps :
se reposer = penser = déranger = démarrer = répondre = commencer = discuter = descendre = pleurer = aller = écouter =
A vous ! | |
|
| |
jeanne
Nombre de messages : 2879 Age : 72 Localisation : Villeneuve Lez Avignon Date d'inscription : 12/10/2007
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Dim 2 Oct - 1:25 | |
| Pffffffffffffffffffffffffff ! | |
|
| |
jmolo Admin
Nombre de messages : 8462 Age : 75 Localisation : Syros Grèce Date d'inscription : 21/08/2007
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Dim 2 Oct - 1:55 | |
| - jeanne a écrit:
- Pffffffffffffffffffffffffff !
Cà sent jusque là ! = 0/10 | |
|
| |
jeanne
Nombre de messages : 2879 Age : 72 Localisation : Villeneuve Lez Avignon Date d'inscription : 12/10/2007
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Dim 2 Oct - 2:35 | |
| Quand c'est Roro, tu ne te risques pas à écrire cela... Je n't'aime + ... | |
|
| |
jmolo Admin
Nombre de messages : 8462 Age : 75 Localisation : Syros Grèce Date d'inscription : 21/08/2007
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Dim 2 Oct - 3:05 | |
| - jmolo a écrit:
- jeanne a écrit:
- Pffffffffffffffffffffffffff !
Se dit κλάνω Comme punition : à conjuguer à tous les temps. | |
|
| |
claire
Nombre de messages : 1012 Age : 77 Localisation : Rouen Date d'inscription : 26/01/2009
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Dim 2 Oct - 5:33 | |
| Moi, j'ai tout loupé dès le début, alors tu penses, la 44 ème leçon ! | |
|
| |
jmolo Admin
Nombre de messages : 8462 Age : 75 Localisation : Syros Grèce Date d'inscription : 21/08/2007
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Dim 2 Oct - 5:57 | |
| Ce n'est pourtant pas si difficile :
se reposer =ξεκουράζομαι, ξεκουραζόμουν, ξεκουράστηκα, θα ξεκουράζομαι croire = πιστεύω, πίστευα, πίστεψα, θα πιστεύω gêner = πειράζω, πείραζα, πείραξα, θα πειράζω démarrer = ξεκινάω, ξεκινούσα, ξεκίνησα, θα ξεκινάω dire = λέω, έλεγα, είπα, θα πω commencer = αρχίζω, άρχιζα, άρχισα, θα αρχίσω discuter = συζητάω, συζητούσα, συσητήσα, θα συζητήσω descendre = κατεβαίνω, κατέβαινα, κατέθηκα, θα κατεβώ pleurer = κλαίω, έκλαιγα, έκλαιψα, θα κλάψω écouter = ακούω, άκουγα, άκουσα, θα ακούω
Le professeur GEORGES corrigera-t-il l'apprenti JMOLO ? | |
|
| |
josee
Nombre de messages : 2467 Age : 70 Localisation : Ury, 9 km de Fontainebleau Date d'inscription : 18/02/2008
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Dim 2 Oct - 7:24 | |
| Je suis comme toi, Claire ! Leçon 1 et encore.... Dio bira, parakalo ! C'est bien suffisant ! | |
|
| |
jeanne
Nombre de messages : 2879 Age : 72 Localisation : Villeneuve Lez Avignon Date d'inscription : 12/10/2007
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Dim 2 Oct - 9:50 | |
| Prions le Seigneur que nos grecs d'adoption parlent encore français lors de nos prochaines rencontres ! | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Dim 2 Oct - 22:45 | |
| - jmolo a écrit:
- Le professeur GEORGES corrigera-t-il l'apprenti JMOLO ?
GEO n'a rien a dire car C'EST PARFAIT!! Si un p'tit truc : Faites-vous la difference entre: tha pisteVo et tha pistePSo; tha peiraZO et tha peiraKSO; Tha arxiSO et tha arxiZo; Tha klaPSO et tha klaio; tha akouso et tha akouo etc....? Je suis certain que oui!! |
|
| |
jeanne
Nombre de messages : 2879 Age : 72 Localisation : Villeneuve Lez Avignon Date d'inscription : 12/10/2007
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Lun 3 Oct - 11:16 | |
| Mais oui mais oui... Quelle question !!! | |
|
| |
jmolo Admin
Nombre de messages : 8462 Age : 75 Localisation : Syros Grèce Date d'inscription : 21/08/2007
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Lun 3 Oct - 12:44 | |
| - geochris a écrit:
- Si un p'tit truc :
Faites-vous la difference entre... Le petit truc du professeur Giorgos consiste à distinguer le Futur CONTINU et le Futur PROGRESSIF. Faut-il encore savoir l'appliquer dans le langage parler... et là c'est moins évident ! | |
|
| |
jeanne
Nombre de messages : 2879 Age : 72 Localisation : Villeneuve Lez Avignon Date d'inscription : 12/10/2007
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Mar 4 Oct - 7:59 | |
| As in english dear !!!! - Spoiler:
grand débat pour ce soir !!!!! | |
|
| |
josee
Nombre de messages : 2467 Age : 70 Localisation : Ury, 9 km de Fontainebleau Date d'inscription : 18/02/2008
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Mer 5 Oct - 0:12 | |
| | |
|
| |
jeanne
Nombre de messages : 2879 Age : 72 Localisation : Villeneuve Lez Avignon Date d'inscription : 12/10/2007
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Dim 6 Nov - 21:37 | |
| Οι Έλληνες « πείραμα » των Ευρωπαίων ; Qu'en pensent nos experts géopoloticiens ?
Κατά τη γνώμη μας, η οικονομική κρίση της Ελλάδας είναι ένας χειρισμός των κερδοσκόπων που διευκολύνεται από την ανικανότητα των ευρωπαϊκών πολιτικών ελίτ και τη γραφειοκρατεία των Βρυξελλών. Εδώ και αρκετό καιρό η κρίση έχει εγκαθιδρυθεί στην ευρωζώνη. Το γεγονός αυτό ανησύχησε τους Ευρωπαίους, οι οποίοι αναρωτιούνταν με ποιο τρόπο θα μπορούσαν να ξεφύγουν. Κι άλλες χώρες βρίσκονταν σε μεγαλύτερη κρίση από την Ελλάδα, όπως η Ισπανία, η Ιταλία, η Πορτογαλία, η Ιρλανδία..Οι Ευρωπαίοι δεν μπορούσαν να επιβάλουν αυστηρά μέτρα λιτότητας στην Ισπανία, για παράδειγμα, στην οποία η ανεργία φτάνει στο 25%, γιατί αυτό θα προξενούσε κύμα πανικού στην Ευρώπη. Για να αποφευχθεί αυτό, έπρεπε να βρεθεί ένας αδύναμος κρίκος, ένα «πειραματόζωο» κατά κάποιον τρόπο. Κι έτσι διάλεξαν την Ελλάδα σα «μοντέλο» για να δοκιμάσουν τις οικονομικές και κοινωνικές αντιστάσεις... Σκέφτηκαν πως, ένα σχέδιο αυστηρής λιτότητας, αν γίνει δεκτό στην Ελλάδα όπου οι πολίτες και κυρίως στις εργατικές τάξεις είναι καλά οργανωμένοι, θα μπορούσε να εφαρμοστεί εύκολα και στις άλλες χώρες της ευρωζώνης. Την ίδια στιγμή, οι Ευρωπαίοι, (Γάλλοι και Γερμανοί) πρέπει να στρέψουν το θυμό και την απογοήτευση των συμπολιτών τους σε μια άλλη κατεύθυνση. Είναι εύκολο και απλουστευτικό για τους Γάλλους και Γερμανούς εργάτες να σκέφτονται ότι η κρίση στην Ελλάδα οφείλεται στην τεμπελιά των Ελλήνων, πράγμα το οποίο είναι τελείως λάθος.
Άλλες ευρωπαϊκές χώρες θα υποστούν την ίδια κρίση με την Ελλάδα; | |
|
| |
claire
Nombre de messages : 1012 Age : 77 Localisation : Rouen Date d'inscription : 26/01/2009
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Dim 6 Nov - 22:52 | |
| - jeanne a écrit:
- Είναι εύκολο και απλουστευτικό για τους Γάλλους και Γερμανούς εργάτες να σκέφτονται
ότι η κρίση στην Ελλάδα οφείλεται στην τεμπελιά των Ελλήνων, πράγμα το οποίο είναι τελείως λάθος. Si les riches grecs (les armateurs et l'Eglise, par exemple) mettaient la main à la poche, peut-être que les peuples français et allemands seraient moins sévères.... | |
|
| |
jmolo Admin
Nombre de messages : 8462 Age : 75 Localisation : Syros Grèce Date d'inscription : 21/08/2007
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Sam 24 Déc - 5:53 | |
| - geochris a écrit:
- ABNANISMOS veut dire masturbation
Peut-on en conclure, de ce fait, que l'ONANISME français tire son étymologie du grec ΑΒΝΑΝΙΣΌΣ ? Si l'on rapproche plutôt le mot français de ΑΥΓΑΝΙΣΜΟΣ, (aux "OEUFS") on pourrait s'attendre à ce que l'ONANISME s'orthographisse "AUNANISME", le UPSILON se transformant en U français !
On peut donc en conclure que l'ONANISME français n'a rien à voir avec l'ΑΒΝΑΝΙΣΜΟΣ grec, même si à l'oreille les mots sonnent très proches. Il tiendrait son origine de ONAN, qui, ayant été contraint d'épouser sa belle-soeur, se retirait avant éjaculation, afin de ne pas procréer. Une vraie masturbation intellectuelle, ce post ! | |
|
| |
jmolo Admin
Nombre de messages : 8462 Age : 75 Localisation : Syros Grèce Date d'inscription : 21/08/2007
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Mar 3 Jan - 22:54 | |
| Alors qui s'y colle ? Un § chacun...... ?
Στέλιος Τατασόπουλος αιωνόβιος έφηβος
Μια νέα σειρά ντοκιμαντέρ 13 ωριαίων επεισοδίων, που φιλοδοξεί να καταγράψει σε μια τηλεοπτική ενότητα την πολύτιμη προσφορά των Ελλήνων σκηνοθετών στο χώρο της κινηματογραφικής δημιουργίας ξεκινά την Παρασκευή στις 20.00 στην ΕΤ-2.
Η ενότητα αυτή θα είναι χρήσιμη, όχι μόνον στους ειδικούς και στους μελετητές, αλλά και σε κάθε θεατή με στοιχειώδες ενδιαφέρον για την ιστορία του ελληνικού κινηματογράφου. Η παρουσίαση θα ξεφύγει από τα όρια της απλής αναφοράς σε ανθρώπους της Τέχνης, προεκτείνεται και αγκαλιάζει, σημειώνει και αναλύει μια μεγάλη χρονική περίοδο, που ξεκινάει από τις αρχές του αιώνα και φθάνει έως σήμερα.
Η σειρά αρχίζει με το πορτρέτο του "Στέλιου Τατασόπουλου".Του Στέλιου, του αγαπημένου "παιδιού" του Ελληνικού Κινηματογράφου, που φέτος γιορτάζει τα 89 του χρόνια και είναι σήμερα ο μεγαλύτερος σε ηλικία Ελληνας σκηνοθέτης.
Του Στέλιου, που έζησε και εργάστηκε στην ηρωική εποχή του κινηματογράφου, τότε που οι ταινίες γυρίζονταν με κέφι, με τόλμη και τεχνικούς αυτοσχεδιασμούς. Του Στέλιου, που ρίχτηκε σε λαϊκούς αγώνες για πρόοδο και ελευθερία και πρόβαλε τα αιτήματα του κλάδου του και καθοδήγησε αγώνες σκληρούς για την επίλυσή τους.
Στην εκπομπή μιλούν οι: Λυκούργος Καλλέργης, Ν. Αντωνάκος, Θ. Αδαμόπουλος, Αννα Ιασωνίδου, Ανέστης Βλάχος, Νίκος Γαρδέλης, Δ. Γρίζου, Τζόλυ Γαρμπή και, φυσικά, ο ίδιος ο σκηνοθέτης. Η δημοσιογραφική επιμέλεια είναι της Ελενας Νεοφωτίστου.
Ο Στέλιος Τατασόπουλος γεννήθηκε στην Κωνσταντινούπολη το 1908. Μετά τη Μικρασιατική Καταστροφή, ήρθε στην Ελλάδα και εγκαταστάθηκε στην Κηφισιά. Το 1929 πήγε στο Παρίσι και σπούδασε κινηματογράφο στο Essor Cine.
Το 1931 επιστρέφει για λίγο στην Ελλάδα και σκηνοθετεί την πρώτη βωβή ταινία με τίτλο "Κοινωνική σαπίλα",ένα έργο κοινωνικής κριτικής που μπορεί να θεωρηθεί πρώτο στο είδος του. Μόλις το 1951 ο σκηνοθέτης καταφέρνει να γυρίσει τη δεύτερη ταινία του και, με τη συνεργασία του συγγραφέα Νίκου Σφυρόερα για το σενάριο και μερικών φίλων και τεχνικών που δουλεύουν εθελοντικά και με μεγάλο κέφι, γυρίζει τη "Μαύρη Γη".
Εδώ θασημειώσουμε μερικά αποσπάσματα από το βιβλίο της Αγλαϊας Μητροπούλου "Ελληνικός Κινηματογράφος",που ευγενικά μας παραχώρησε η Ταινιοθήκη της Ελλάδος - Μουσείο Κινηματογράφου. Διαβάζουμε: "Ο Στέλιος Τατασόπουλος, από τους γεμάτους ενθουσιασμό νεαρούς που μαθήτευσαν κοντά στον Δημήτρη Γαζιάδη κι έπαιξε στις ταινίες του, γυρίζει τη "Μαύρη Γη",όπου περιγράφει τη σκληρή ζωή στα σμυριδωρυχεία της Απειράνθου της Νάξου.
Η ταινία είναι γυρισμένη επί τόπου με συνεργασία όλων των κατοίκων του χωριού και των σμυριδωρύχων, είναι η δεύτερη νεορεαλιστική ταινία του ελληνικού κινηματογράφου και η πρώτη που ασχολείται με τη ζωή των εργατών ορυχείων και τα προβλήματα τους. Σ' αυτό το έργο - μαρτυρία, τα κοινωνικά προβλήματα παρουσιάζονται χωρίς έμφαση και γι' αυτό είναι πιο υποβλητικά.
Παρά τις κάποιες ατέλειες της ταινίας, ο Τατασόπουλος κατάφερε ν' αποφύγει κάθε εξωραϊσμό, η φωτογραφία του Τζανή Αλιφέρη είναι άμεση, λιτή σαν το παίξιμο των ηθοποιών (οι περισσότεροι είναι ερασιτέχνες, η ηθοποιία του Γιώργου Φούντα, λαμπρή) και σαν τη διακριτική ερωτική ιστορία που βοηθάει στο παρουσίασμα της αυστηρής και σκληρής ζωής του χωριού.
Η ταινία αυτή, που, αντίθετα από το "Πικρό Ψωμί",προγραμματίστηκε σε τρεις από τις καλύτερες αίθουσες της Αθήνας ("Ρεξ" - "Πάνθεον" - "Αστυ"), είχε την ατυχία να πέσει στην εβδομάδα των εκλογών και παρά τον ομόφωνο έπαινο της κριτικής δεν είχε εμπορική επιτυχία που θα βοηθούσε τους αυτοσχέδιους παραγωγούς της να συνεχίσουν την καλλιτεχνική τους δραστηριότητα. Η εταιρία τους διαλύθηκε και ο Τατασόπουλος, έπειτα από μια δεύτερη προσπάθεια το 1954, πάλι με τη συνεργασία του Νίκου Σφυρόερα, γυρίζει το "Νησί των ανέμων",εμπνευσμένο από τη μοναξιά των γυναικών των ναυτικών, θα στραφεί στον εμπορικό κινηματογράφο και θα γυρίσει πολλές ταινίες".
Είναι μια ευκαιρία λοιπόν, εμείς οι μεγάλοι να θυμηθούμε τις ταινίες του Στέλιου Τατασόπουλου, και οι νεότεροι να μάθουν όσα μπορούν περισσότερα για το σκηνοθέτη και το έργο του. Για τον "αιώνιο έφηβο" του Ελληνικού Κινηματογράφου. | |
|
| |
jmolo Admin
Nombre de messages : 8462 Age : 75 Localisation : Syros Grèce Date d'inscription : 21/08/2007
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Mer 4 Jan - 4:21 | |
| Stelios TATASOPOULOS, un adolescent centenaire
Vendredi à 20:00h débute sur la chaîne ET-2, une nouvelle série de 13 documentaires, qui a pour but de vous faire connaître la précieuse contribution de cinéastes grecs dans le monde de la production cinématographique.
Cette série d'émissions intéressera non seulement les spécialistes et les étudiants en cinématographie, mais aussi tous les spectateurs qui ont un quelconque intérêt pour l'histoire du cinéma grec. Ces représentations vont bien au-delà des simples références à l'art populaire, pour analyser tous les évènements sur une longue période allant du début du XX° siècle à nos jours.
A suivre...
| |
|
| |
jmolo Admin
Nombre de messages : 8462 Age : 75 Localisation : Syros Grèce Date d'inscription : 21/08/2007
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Jeu 5 Jan - 2:45 | |
| - Η Μάβρη Γη a écrit:
- Η σειρά αρχίζει με το πορτρέτο του "Στέλιου Τατασόπουλου".Του Στέλιου, του αγαπημένου "παιδιού" του Ελληνικού Κινηματογράφου, που φέτος γιορτάζει τα 89 του χρόνια και είναι σήμερα ο μεγαλύτερος σε ηλικία Ελληνας σκηνοθέτης.
Του Στέλιου, που έζησε και εργάστηκε στην ηρωική εποχή του κινηματογράφου, τότε που οι ταινίες γυρίζονταν με κέφι, με τόλμη και τεχνικούς αυτοσχεδιασμούς. Του Στέλιου, που ρίχτηκε σε λαϊκούς αγώνες για πρόοδο και ελευθερία και πρόβαλε τα αιτήματα του κλάδου του και καθοδήγησε αγώνες σκληρούς για την επίλυσή τους. La série commence avec le portrait de "Stelios Tatasopoulos." Stelios, l'enfant bien-aimé du cinéma grec, qui fête cette année ses 89 ans. Stélios qui travaillait à l'époque héroïque du cinéma grec, où les films étaient tournés avec enthousiasme, audace et improvisations techniques. Stélios qui s'est jeté dans une lutte populaire sans merci, pour la liberté et le progrès dans l'industrie du cinéma. | |
|
| |
jeanne
Nombre de messages : 2879 Age : 72 Localisation : Villeneuve Lez Avignon Date d'inscription : 12/10/2007
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS Ven 13 Jan - 22:22 | |
| https://www.youtube.com/watch?v=WyfeDfD9gj8&feature=relatedEn route pour le pays des conte de fées, aux palais exotiques, aux mauves couchers de soleil ... Μαρόκο χώρα παραμυθένια Μαρόκο με τα μενεξεδένια δειλινά Πασάδες σε εξωτικά παλάτια Νεράιδες με λιγωμένα μάτια φωτεινά
Φλογισμένες καρδιές που διψούν για φιλιά μεθυστικά μαγικά Ερωτιάρες βραδιές που μεθούν για δυο χειλάκια ηδονικά μαγικά
Λάγνο Μαρόκο λαχταρώ από καιρό πάλι κοντά σου έχω σκοπό για να βρεθώ για να βρεθώ
Τράβα το καραβάνι καμηλιέρη μου τράβα να φτάσουμε γοργά στα μέρη μου να ξαναβρώ παντοτινά το ταίρι μου που το 'χα αφήσει από καιρό
Κάνε κουράγιο λίγο για να φτάσουμε και στο Μαρόκο πια να ξαποστάσουμε τράβα γοργά δίχως καιρό να φτάσουμε να περιμένω δε μπορώ | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS | |
| |
|
| |
| Apprendre le GREC en direct : Grec > FRANCAIS | |
|